ПИСЬМОВИЙ ПЕРЕКЛАД
Професійний, швидкий та якісний письмовий переклад від ТОВ ЮНЕКО ГРУП:
- юридичних документів (статути, протоколи, договори, судові рішення, ухвали, постанови, довіреності, сертифікати, свідоцтва тощо);
- фінансових документів (звітність, баланси,аудиторські висновки комерційні пропозиції тощо);
- технічної документації ( інструкції, патенти, технічні стандарти тощо);
- медичних документів ( медичні довідки, результати аналізів, результати медичних обстежень, історії хвороб, медичні каталоги, медичні інструкції тощо);
- переклад сайтів (переклад будь яких видів сайтів - документально/онлайн, абонентське обслуговування в перекладі у нових розділах/ публікаціях)
- художній переклад текстів та рекламних матеріалів
Вартість перекладу розраховуються за 1800 друкованих знаків з пробілами |
Ціна за одиницю | Тип документів | Термін виконання |
|
|
З УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ НА ПОЛЬСЬКУ МОВУ
|
300,00 грн |
звичайні документи (паспорт, свідоцтво, заява...) |
2 - 10 днів |
400,00 грн |
юридичні та технічні документи |
2 - 10 днів | ||
500,00 грн |
медичні документи |
5 - 10 днів | ||
З ПОЛЬСЬКОЇ МОВИ НА УКРАЇНСЬКУ МОВУ
|
300,00 грн |
звичайні документи (паспорт, свідоцтво, заява...) | 1 - 10 днів | |
400,00 грн | юридичні та технічні документи | 1 - 10 днів | ||
500,00 грн |
медичні документи |
3 - 10 днів |
Оплата за переклад здійснюється на підставі рахунку фактури:
- авансовим платежем, після оцінки вартості такого перекладу та узгодження термінів виконання замовлення;
- двома платежами (авансовим платежем, після оцінки вартості такого перекладу та узгодження термінів виконання замовлення) та остаточним платежем;
Для оцінки вартості та терміну виконання перекладу, надішліть на електронну пошту: Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.
сканований документ(и)
або ж завітатайте до офісу ТОВ ЮНЕКО ГРУП: вул. Винниченка 65, оф.22, м. Луцьк (з понеділка по четвер, з 10:30 до 13:00)
консультації з питань перекладу за телефонами: +38 (066) 88 55 659, +38 (096) 122 90 70
- ГЕНЕРАЛЬНЕ КОНСУЛЬСТВО Республіки Польща у Харкові ( tłumaczenia z języka ukraińskiego na język polski pracy autorskiej І.Syzonenko, A. Zadoja «Siła napędowa postępu industrialnego: Szkice z historii kolonii polskiej na Katerynosławszczyźnie» );
- ФАРМАЦЕВТИЧНИЙ ЗАВОД ТОВ АМАРА м. Краків (переклад документів медичного спрямування, інструкцій тощо, а також юридичної документації)
- АГРОПРОМ ГРУПА «ПАН КУРЧАК» (переклад документації у юридичній сфері);
- ТОВ "КОНДИТЕРСЬКА ФАБРИКА ДРУЖКІВСЬКА" (переклад документації у сфері зовнішньо-економічної діяльності);
- УНІВЕРСИТЕТ УПРАВЛІННЯ та БАНКІВСЬКОЇ СПРАВИ у Кракові (переклад сайту);
- ПрАТ “Луцьк Фудз” (переклад документації у митній сфері);
- Dobry Ośrodek Marka Zygadło Kraków/Центр терапії залежності від наркотичних засобів та алкоголю у Кракові (переклад документації у сфері поточної діяльності центру);
- та багато - багато жителів Волинської, Рівненської, Тернопільської, Львівської та ін. областей нашої країни :) (переклад освітніх документів абітурієнтів, податкових документів, особистих документів фізичних осіб тощо)
Також, Ви можете скористатись послугами: