9 та 10 березня 2019 року, на базі Луцької школи №1 відбудеться державний сертифікаційний іспит з польської мови на рівні В1,В2 для дітей та молоді (14-17р)
Ukrainian English German Polish Russian

ПРИСЯЖНИЙ ПЕРЕКЛАД ДОКУМЕНТІВ 

Присяжний переклад на польську мову, Вам буде потрібно, якщо ви плануєте навчатись, працювати або жити в Польщі. Оскільки, державні установи Польщі приймають  документи викладені іноземною мовою  виключно з присяжним перекладом (напр. свідоцтво про народження, свідоцтво про шлюб ... - для карти побиту) так само як і державні польські ВНЗ, технікуми, ліцеї, школи (атестат з додатком,  диплом, довідки тощо)). 

Присяжний перекладач, це фізична особа, що є зареєстрована у НАЦІОНАЛЬНОМУ РЕЄСТРІ ПРИСЯЖНИХ ПЕРЕКЛАДАЧІВ МІНІСТЕРСТВА ЮСТИЦІЇ ПОЛЬЩІ, та уповноважена  засвідчувати свій переклад круглою  іменною печаткою.

У НАС ВИ МОЖЕТЕ ЗАМОВИТИ ПРИСЯЖНІ ПЕРЕКЛАДИ будь - яких видів та типів документів:

 Вид перекладу  Термін виконання 5-10 днів Термін виконання  до трьох днів
з УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ НА ПОЛЬСЬКУ МОВУ  11 євро*  12,5  - 15 євро*
з РОСІЙСЬКОЇ МОВИ НА ПОЛЬСЬКУ МОВУ 11 євро* 12,5 -15 євро*
 *Вартість присяжного перекладу розраховується за 1125 друкованих знаків з пробілами

З метою  оформлення замовлення  Ви можете надіслати  на електронну пошту: Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.    сканований документ (у кольоровому форматі)  для  оцінки вартості  та терміну, або ж завітати до нашого офісу, що знаходиться за адресою:  вул. Винниченка 65, офіс 22, м.Луцьк з 10.00 по 14.00 щоденно, окрім суботи, неділі та державних вихідних.

  • ГЕНЕРАЛЬНЕ КОНСУЛЬСТВО Республіки Польща у Харкові ( tłumaczenia z języka ukraińskiego na język polski pracy autorskiej І.Syzonenko, A. Zadoja «Siła napędowa postępu industrialnego: Szkice z historii kolonii polskiej na Katerynosławszczyźnie» );
  • АГРОПРОМ ГРУПА «ПАН КУРЧАК» (переклад документації у юридичній сфері);
  • ТОВ "КОНДИТЕРСЬКА ФАБРИКА ДРУЖКІВСЬКА" (переклад документації у сфері зовнішньо-економічної діяльності);
  • УНІВЕРСИТЕТ УПРАВЛІННЯ та БАНКІВСЬКОЇ СПРАВИ у Кракові (переклад сайту);
  • ПрАТ “Луцьк Фудз” (переклад документації у митній сфері);
  • Dobry Ośrodek Marka Zygadło Kraków/Центр терапії залежності від наркотичних засобів та алкоголю у Кракові (переклад документації у сфері поточної діяльності центру);
  • та багато - багато жителів Волинської, Рівненської, Тернопільської, Львівської та ін. областей нашої країни :) (переклад документів на зелену карту для Посольства США, освітніх документів абітурієнтів, податкових документів, особистих документів фізичних осіб тощо)

Також, Ви можете скористатись послугами: